-2.5 C
Москва
Воскресенье, 24 ноября, 2024

Как проводится перевод с хинди?

ТОП ЗА НЕДЕЛЮ

Хинди — это государственный язык Индии, имеющий множество диалектов и содержащий немалое количество заимствованных иностранных слов. Поэтому перевод с хинди на русский или с русского на хинди отличается высокой сложностью и требует большого профессионализма со стороны переводчика.


Особенности алфавита хинди


Язык, используемый в государстве Индия
, основан на уникальном алфавите деванагари. Все гласные буквы данного алфавита имеют два варианта произношения и написания: краткий и долгий. От долготы гласного звука зависит не только особенность произношения, но и значение всего слова. Поэтому ошибки на уровне букв приводят к непониманию при устном переводе и недействительности документов при письменном. Поэтому перевод с хинди имеет свои особенности.


Кроме особенностей гласных звуков
, алфавит деванагари вводит в заблуждение отсутствием прописных символов и непривычной классификацией по типу буквы. Еще можно узнать все про перевод с сербохорватского языка. В отличие от русского алфавита, буквенный ряд здесь делится не только на гласные и согласные, но и выделяет в отдельную группу полугласные, а также придыхательные и шипящие звуки. Есть также переводом на татарский язык.

Читайте также:  На Запорожской АЭС заработала отключенная линия энергоснабжения «Днепровская»
Предыдущая статьяВыбор кухонной техники
Следующая статьяКак выбрать ручку Паркер

НОВОЕ НА САЙТЕ

Яндекс.Метрика