-1.7 C
Москва
Воскресенье, 24 ноября, 2024

Срочный перевод документов

ТОП ЗА НЕДЕЛЮ

Срочный перевод документов — востребованная услуга, подразумевающая обработку определенного объема текста за короткий промежуток времени (временные рамки устанавливаются заказчиками). Продолжительность процесса зависит от специфики и тематики предоставленного первоисточника. Это может быть паспорт, многостраничная справка и другое. Если требуется перевести за один рабочий день более 8-ми листов текста формата А4, то к работе привлекается несколько или более специалистов. Такой подход позволяет соблюсти ограничения по времени и сохранить качество переведенных на иностранный язык материалов.

Когда может потребоваться срочный перевод документов

При оформлении виз может потребоваться срочный перевод всех или части документов: дипломов, финансовых справок, трудовых книжек, автобиографии и так далее. Не рекомендуется выполнять перевод бумаг самостоятельно, особенно, если знание иностранного языка далеко от совершенства. Во многих консульствах и посольствах документы подвергаются скрупулезной проверке. И даже незначительная на первый взгляд мелочь может помешать получить заветную отметку в паспорте.

Специалисты принимают разные виды документов:

  • официальные справки, включая и медицинские бумаги;
  • паспорт, вид на жительство;
  • аттестаты, дипломы, выписки;
  • водительские удостоверения, доверенности;
  • контракты, договоры, накладные;
  • свидетельства разного формата из государственных органов.

Работа осуществляется быстро и грамотно, с учетом специфики документов и требований действующего законодательства.

Преимущества профессионального подхода

Ограниченные временные рамки не являются помехой для качественного выполнения задания. Профессионалы, работающие в компании «Перевод и Право», выполнят работу независимо от сложности и объема исходного материала.

Лингвисты соблюдают следующие требования:

  • правильно переведенные аббревиатуры;
  • отсутствие неоднозначных трактовок;
  • полное соответствие оригиналу и максимальная точность материала по форматированию и структуре.

Специалисты работают с юридическими, фармацевтическими, медицинскими, техническими, экономическими, художественными текстами. Клиенты гарантировано получат качественный результат в оговоренные с переводчиками сроки. К выполнению работы привлекаются только квалифицированные лингвисты, способные справиться с поставленной задачей точно в срок. Кроме того, переводами занимаются сотрудники, имеющие не только профильное образование, но и знания в соответствующей отрасли.

НОВОЕ НА САЙТЕ

Яндекс.Метрика