Русский
Азербайджанский
Албанский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Баскский
Башкирскийβ
Белорусский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гаитянский
Галисийский
Голландский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каталанский
Киргизскийβ
Китайский
Корейскийβ
Латынь
Латышский
Литовский
Македонский
Малагасийский
Малайский
Мальтийский
Монгольскийβ
Немецкий
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Суахили
Тагальский
Таджикскийβ
Тайский
Татарскийβ
Турецкий
Узбекскийβ
Украинский
Урдуβ
Финский
Французский
Хорватский
Хиндиβ
Чешский
Шведский
Эльфийский (cиндарин)α
Эстонский
Японскийβ
Введите текст
Перевести
Английский
Азербайджанский
Албанский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Баскский
Башкирскийβ
Белорусский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гаитянский
Галисийский
Голландский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каталанский
Киргизскийβ
Китайский
Корейскийβ
Латынь
Латышский
Литовский
Македонский
Малагасийский
Малайский
Мальтийский
Монгольскийβ
Немецкий
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Румынский
Русский
Сербский
Словацкий
Словенский
Суахили
Тагальский
Таджикскийβ
Тайский
Татарскийβ
Турецкий
Узбекскийβ
Украинский
Урдуβ
Финский
Французский
Хорватский
Хиндиβ
Чешский
Шведский
Эльфийский (cиндарин)α
Эстонский
Японскийβ
Очистить избранное
`
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
[
]
\
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
'
z
x
c
v
b
n
m
,
.
/
Английский

Русско-немецкий переводчик

Удобный и быстрый перевод
Синхронный устный перевод с немецкого на русский, осуществляемый с помощью специальных технических средств с минимальной задержкой в несколько значащих слов от исходного оригинального речевого сообщения, является наиболее сложным видом для того, чтоб перевести с немецкого на русский. Практически одновременное восприятие речи на языке оригинала и формирование перевода возможно с помощью хорошо организованного применения эффективных технических средств. Этот вид устного перевода стал наиболее популярным с середины 40-х годов и получил свое дальнейшее развитие благодаря совершенствованию и миниатюризации средств электронной техники для перевода с немецкого языка на русский.

Переводчик с русского на немецкий

К числу необходимых специальных технических средств, обеспечивающих синхронный перевод различных языковых пар, как правило, двумя переводчиками, относятся специально оборудованные изолированные кабины переводчиков, микрофоны и наушники (головные телефоны) со звукоизоляцией собственного голоса переводчика, аппаратура усиления звука и многоканального разделения языковых пар перевода, необходимая при организации одновременного перевода на несколько языков, радио передающая аппаратура с антенно-фидерной системой, комплект наушников или миниатюрных радиоприемников с наушниками по числу слушателей; вспомогательные устройства и аксессуары.

Используемые для синхронного перевода стационарные и мобильные комплекты технических средств должны быть надежными, создавать максимальные удобства работы переводчикам и комфортные условия пользователям. Техническое оснащение для синхронного перевода может отличаться в зависимости от вида, организации, условий и мест проведения мероприятий. При этом значительными преимуществами обладают радиосистемы. Их применение выгодно отличается при проведении мероприятий в открытых природных условиях, в различных условиях шумного города, промышленных предприятий, производств, при проведении групповых экскурсий на транспортных средствах, в музеях и выставочных залах и др. Использование современных радиоэлектронных средств, компьютерной техники, различных систем телевидения, Интернета позволяют наиболее полно перевести с немецкого и на немецкий язык, которые требуют кроме блестящего знания языка высокой эрудиции, адекватной коммуникабельности, тактичности, умения контролировать ситуацию, обладания чуткой реакцией и хорошим чувством юмора. Дистанционные радиоэлектронные системы синхронный перевод с немецкого на русский позволяют сделать ненавязчивым, незаметным интеллектуальный труд переводчиков при адекватном контроле ними атмосферы аудитории.